Spars Schnäuztücher (aka Save's Honkcloths ;)
Offensichtlich spart Spar in der neuen "Budget" Linie nicht nur bei Produktionskosten, Design und Verpackung - sondern auch bei den Übersetzern.
Vorweg: Strenggenommen falsch ist die Übersetzung nicht, wie die online dictionaries zeigen - aber, soweit ich das beurteilen kann, hochgradig unüblich.
Zumindest im kanadischen Englisch wird das Papiertaschentuch eigentlich immer "tissue" (oder informell auch nach der Marke "Kleenex", also die Analogie zum deutschen "Tempo") genannt, während man im Gegensatz dazu "handkerchief" nur für das gute alte Stofftaschentuch verwendet. Ich kann mich jedenfalls nicht erinnern, jemals "handkerchief" auf einer Packung Papiertaschentücher gelesen zu haben.
Und ein kleiner Check auf der Online-Shopping-Seite meiner ehemaligen Stamm-Supermarkt-Kette in England, Sainsbury's, hat ergeben, dass - abgesehen von einzelnen "Wipes" und "Hankies" - auch dort fast nur "Tissue" zu bekommen sind. (Ebenda kann man sich auch durch einen kurzer Blick abschauen, dass es scheinbar üblicher ist, die Stückanzahl in "Sheets" und nicht in "Pieces" anzugeben.)
Also, wenn ich mal mit meinen 2 bis 3 Jobs nicht mehr ausgelastet bin, werd ich mich vielleicht bei Spar bewerben..
Vorweg: Strenggenommen falsch ist die Übersetzung nicht, wie die online dictionaries zeigen - aber, soweit ich das beurteilen kann, hochgradig unüblich.
Zumindest im kanadischen Englisch wird das Papiertaschentuch eigentlich immer "tissue" (oder informell auch nach der Marke "Kleenex", also die Analogie zum deutschen "Tempo") genannt, während man im Gegensatz dazu "handkerchief" nur für das gute alte Stofftaschentuch verwendet. Ich kann mich jedenfalls nicht erinnern, jemals "handkerchief" auf einer Packung Papiertaschentücher gelesen zu haben.
Und ein kleiner Check auf der Online-Shopping-Seite meiner ehemaligen Stamm-Supermarkt-Kette in England, Sainsbury's, hat ergeben, dass - abgesehen von einzelnen "Wipes" und "Hankies" - auch dort fast nur "Tissue" zu bekommen sind. (Ebenda kann man sich auch durch einen kurzer Blick abschauen, dass es scheinbar üblicher ist, die Stückanzahl in "Sheets" und nicht in "Pieces" anzugeben.)
Also, wenn ich mal mit meinen 2 bis 3 Jobs nicht mehr ausgelastet bin, werd ich mich vielleicht bei Spar bewerben..
relationes - 2008/06/24 12:48